The influence of humanities on the teaching of technical vocabulary = La influencia de las humanidades en la enseñanza del vocabulario técnico
DOI:
https://doi.org/10.20868/abe.2017.3.3669Palabras clave:
Teaching, learning, innovation, metaphor, metonymy, Enseñanza, aprendizaje, innovación, metáfora, metonimiaResumen
Abstract
A part of research in education is related to innovation. This means trying to create new approaches or teaching techniques to the object or process being taught. It has always being said that there is a gap between science/technology and arts/humanities. For this reason, this paper tries to show some examples of how to link and apply these branches of knowledge among them, as part of an innovative and creative teaching/learning process. As lexis and languages apply to everything, because all the objects and concepts need significant to express their significations, the terms of study are coupled in Spanish/English pairs. This way, students can learn vocabulary through contrast, comparison and semantic connections which trace the evolution of meanings. The complement of visuals and images helps capture the attention of students who can see the language class as a complete mosaic that links humanistic and technical knowledge. Both similarities and differences may act as a mental trigger to store vocabulary in the memory. The study has focused three war terms such as bayoneta/bayonet, bazuca/bazooka and cañón/cannon to see what type of historical, musical or cultural implications could make students preserve the meaning of these words in their mental reservoir. In addition, the complement of visuals and images helps capture the attention of students who can see the language class as a more complete approximation to knowledge. This approach to teaching tries to capture attention in a way that makes students not forget the contents of the class in their long-term memory.
Resumen
Una parte de la investigación en educación se relaciona con la investigación. Lo anterior implica que se han de intentar crear nuevos enfoques o métodos de enseñanza para el objeto o proceso que se estudia. Siempre se ha dicho que hay un hueco entre la ciencia y la tecnología, por un lado, y, las humanidades, por otro. Por tal motivo, este artículo intenta mostrar algunos ejemplos de cómo unir y aplicar ambas ramas de conocimiento, como parte de un proceso de enseñanza-aprendizaje innovador y creativo. Como el léxico de todos los idiomas se aplica a todo, porque todos los objetos necesitan significantes para expresar sus significados, los términos de estudio se agrupan en pares inglés-español. De este modo los estudiantes pueden aprender vocabulario por medio del contraste, la comparación y las conexiones semánticas, que rastrean la evolución de los significados. El complemento de imágenes ayuda a capturar la atención de los alumnos, que pueden percibir la clase de idiomas como un mosaico completo que enlaza el conocimiento técnico con el humanista. Tanto las similitudes como las diferencias pueden actuar como un desencadenante mental para almacenar el vocabulario en la memoria. El estudio ha enfocado tres términos de guerra, bayoneta/bayonet, bazuca/bazooka y cañón/cannon, para comprobar qué tipo de implicaciones históricas, musicales o culturales pueden salvaguardar el significado de estas palabras en su baúl mental. Además, el complemento visual ayuda a atrapar la atención de los estudiantes, quienes pueden ver la clase de idiomas como una aproximación más completa al conocimiento. Este enfoque de la enseñanza intenta atrapar la atención de los alumnos de modo que los contenidos de la clase queden alojados en su memoria a largo plazo.
Descargas
Referencias
Fidalgo, A. (2016). La alegoría de la caverna de Platón y las tendencias en innovación educativa. Barreras Innovación. https://innovacioneducativa.wordpress.com/ 4 marzo 2016.
Innovation Unit. 10 Ideas for 21 Century Education. http://www.innovationunit.org/resources/10-ideas-21st-century-education [3] Calderón, J. (1999). Innovación educativa. Revista de Investigación Educativa vol. 1.
Moreno, M. G. (1995). Investigación e innovación educativa. La tarea. Revista de Educación y Cultura vol. 7, Guadalajara (México), pp. 21-25, diciembre 1995.
Schavarstein, L. (2007). Diseño de organizaciones. Tensiones y paradojas. Buenos Aires: Editorial Paidós.
Lucarelli, E. and Malet, A. M. (2010). Universidad y prácticas de innovación pedagógica. Estudios de casos en la UNS, Buenos Aires: Jorge Baudino Ediciones.
Muñoz, J. (2005). Analisis cualitativo de datos textuales con Atlas/ ti 5. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona.
Silva, D. (2015). Innovación en la práctica docente. Vinculando. http://vinculando.org/educacion/innovacion-practica-docente.html
EDSYS. 8 Innovative Ideas to Make your Teaching Methods More Effective. http://www.edsys.in/8-innovative-ideas-make-teaching-methods-effective
Bowdle, B. and Gentner, D. (2005). The career of metaphor. Psychological Review vol. 112, pp. 193–216.
Pragglejaz Group (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol vol. 22, pp. 1-39.
Ruíz de Mendoza, F. and Pérez Hernández, L. (2011). The contemporary theory of metaphor: Myths, developments and challenges. Metaphor and Symbol vol. 26, pp. 1–25.
Okhura, C. (2003). The semantics of metaphor in the Game Theoretic Semantics with at least two coordination equilibria”. LexFig ´03, Proceedings of the ACL Workshop on Lexicon and Figurative Language vol. 14, pp. 56-63, 2003.
Batlle, J. (2014). En el amor y en la guerra: una unidad didáctica para el desarrollo de la competencia metafórica. Jornadas pedagógicas de ELE. Valencia: Educaspain.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
ABE (Advances in Building Education / Innovación Educativa en la Edificación) no aplica cargo alguno a los autores por procesar o publicar un artículo y provee acceso abierto (Open Access) inmediato a su contenido. Todo el contenido está disponible gratuitamente sin cargo para el usuario o su institución. Se permite a los usuarios leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular a los textos completos de los artículos, o utilizarlos para cualquier otro propósito lícito, sin pedir permiso previo del editor o el autor. Esto está de acuerdo con la definición de acceso abierto de la BOAI.
1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de una Licencia Creative Commons Atribución / No Comercial / No Derivadas 4.0 Internacional (CC BY NC ND) que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría y uso no comercial.
2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro).
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons".