El lenguaje del paisaje: alfabetización, identidad, poesía y poder/The language of landscape: Literacy, identity, poetry and power
Resumen
Resumen
El paisaje tiene sus raíces en la relación entre las personas y el lugar. Es un decorado de la vida, una construcción cultivada, un soporte de significado. Los paisajes muestran sus orígenes, afirman la identidad y proclaman las creencias de aquéllos que los fabricaron. Afirman y refutan ideas, aluden a la literatura y al arte. Cada roca, cada río, cada árbol tienen su propia historia. Las historias que cuentan los humanos van más allá. Tienen una narrativa deliberada: historias de supervivencia, identidad, poder y anhelos. Las narrativas del paisaje son una forma de organizar la realidad, justificar actos, instruir, persuadir, incluso forzar a las personas a actuar de una forma determinada. Como la capacidad de leer y escribir en una lengua, la alfabetización en el lenguaje del paisaje implica tanto entender el mundo como transformarlo. Diseñar con inteligencia es entender los diálogos en curso en un lugar, distinguir las historias duraderas de las efímeras e imaginar cómo unirse a la conversación. Saber leer y escribir en el paisaje es reconocer en un lugar tanto sus problemas como sus recursos, entender cómo surgieron, cómo se mantienen y cómo se relacionan. Esta capacidad ha de ser un requisito previo para el planeamiento y el diseño urbano.
Palabras clave: Paisaje, lenguaje, alfabetización, identidad, desarrollo comunitario, gestión del agua, educación, historia.
Abstract
Landscape is rooted in an association between people and place. It is scene of life, cultivated construction, carrier of meaning. Landscapes speak. They disclose their origins. They assert identity and proclaim the beliefs of those who made them. They affirm and refute ideas. They allude to art and literature. Each rock, each river, each tree has its own history. The stories humans tell go further. They have a deliberate narrative: stories of survival, identity, power, and prayer. Landscape narratives are a way of organizing reality, justifying actions, instructing, persuading, even forcing, people to perform in particular ways. Like verbal literacy, landscape literacy entails both understanding the world and transforming it. To design wisely is to read ongoing dialogues in a place, to distinguish enduring stories from ephemeral ones, and to imagine how to join the conversation. To be literate in landscape is to recognize both the problems in a place and its resources, to understand how they came about, by what means they are sustained, and how they are related. Such literacy must be a prerequisite for urban planning and design.
Keywords: Landscape, language, literacy, identity, community development, water management, education, history.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
El copyright del texto y la edición será cedido por los autores a la Revista Urban del Departamento de Urbanística y Ordenación del Territorio (Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid - Universidad Politécnica de Madrid).
Esta cesión se realizará mediante la firma y envío vía mail al Equipo Editorial del modelo de carta que se encuentra en la web de la revista.
La revista permite el auto-archivo de la versión post-print (en su versión editorial) después de un periodo de 12 meses tras la publicación de la revista. La Revista Urban autoriza este auto-archivo en páginas web personales de los autores y repositorios institucionales y/o temáticos.
Urban is an open access journal which means that all content is freely available without charge to the user or his/her institution. Users are allowed to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of the articles on this journal without asking prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition of open access.